Thanks Gary

I have been working as an interpreter for Gary for over 7 months since last November and here I wanna express my thanks to this great friend.

This interpreting experience is a little different from my previous interpretations. Before it was mainly short terms, 5 days, 7 days, 14 days etc. But this time it lasts much longer. Before I was expected to be more experienced in international trade and a certain industry customer’s in and now it’s more important that I know the industry as much as possible as there are so many details, so many things I need to know to interpret accurately.

I wouldn’t have a chance to learn knowledge about marines without the help of Gary, who not only takes me as an interpreter, but also teaches me with patience when I don’t understand something.

Among all the good characters Gary has, below are most impressive to me:
1, Preparation. The prefix “pre” best describes his characters. He prepares almost anything he can think of so he is prepared far before it happens.
2, Seriousness. I see seriousness from him as we often think of from the Germans. Every detail has to be confirmed before he moves to the next step.
3, Responsibility. He takes the boat as his own. That’s all I need to say.

I need to learn from him. And I think this interpreting experience is one of the best I’ve ever had. Thanks Gary.

July 7, 2015

Join me if you are seeking a job as an interpreter

There are times when I’m providing interpreting/translating services for some customers and new inquiries keep coming in. To meet the demands of future interpreting service inquiries and to help those seeking a job as an interpreter, I’m happy to build an interpreter database.

Kindly email me your CV if you are interested.

I would like you to be:
1, fluent in oral English;
2, experienced in different industries. The more the better.

I will schedule a call with you to make sure you are qualified( at least from my point of view ).


How to find a reliable interpreter in Guangzhou, China

Hi, I’m Leon, an interpreter / translator from Guangzhou, China.

How to find a reliable interpreter in Guangzhou, China? You may ask.

Over the past few years I have been working as an interpreter servicing customers from USA, Canada, Australia, UAE, Philippines etc. Most of the customers are happy with my assistance and are still in contact with me.

I personally take myself as a good and reliable interpreter and today I’d like to share with you a few points to consider when you are looking for an interpreter in Guangzhou, China.

1. Talk to them on the phone or via any way that you could communicate with each other orally. Good oral English is essential. You don’t want to talk to someone who can’t even speak good English for a few days during your business trip to Guangzhou.

2. Ask for their experiences. an interpreter is not someone who can speak only, he or she has also to be experienced. Or be prepared to screw things up.

3. Feel their attitude and communication skills. Attitude decides if they can well accomplish the job or not.

In the end, I would like you to have a look at my profile and I’m expecting to work with you.

Happy trading with China!