Experienced Interpreter in Guangzhou – My Complete Working Experience

As an experienced interpreter in Guangzhou since 2012 I have seen a lot and learned a lot. Below are my interpreting experiences that I’d like to share with you:

2012

February, visited a factory in Guangzhou with a customer from the US and placed order.

March 27-30, interpreted for a Canadian company at the Canton Fair Complex for 4 days. (wood products)

April 15-May 5, interpreted at the Canton Fair Complex for 6 days; visited wholesale market for 4 days and tour guided for 2 days.

May 15-16, visited a wholesale market for two customers and discussed order issues with factory.

November, Canton Fair, Phase 2, interpreted for a company from China for 5 days.

November, Canton Fair, Phase 3, sourced products with a customer from a wholesale market and placed order.

2013

February 25-28, interpreted for a Chinese company for 4 days at Poly World Trade Center Exhibition Hall. (Ad display products)

March 1-4, interpreted for a Chinese company for 4 days at the Canton Fair Complex. (Ad display products)

March 9-12, interpreted for a Chinese company from Shenzhen for 4 days at the Canton Fair Complex. (LED,LCD products)

March 13-15, interpreter for a Chinese company from Shanghai for 3 days at Poly World Trade Center Exhibition Hall. (Beauty and makeup products)

March 17-20, interpreter for a Chinese company from Foshan for 4 days at the Canton Fair Complex. (Furniture products)

March 23-24, interpreter for a overseas studying consulting meeting at a hotel in Guangzhou.

April 9-21, interpreter for 4 customers from the Philippines of products including stationary, medical supply, hard ware and building materials.

Canton Fair Fall, Phase 2, interpreter for 3 American customers at the Canton Fair Complex.

November, accompanied a customer from the Philippines in Foshan. Hotel booking, car rental, product sourcing, order placing, quality check and shipment arrangement.

2014-2015

February, visited a home appliance factory in Foshan with a customer from the Philippines and placed order.

March, interpreter for a furniture company at CIFF for 5 days

April, interpreter for a company from Dongguan in a meeting with a customer from Turkey. (home appliance)

May, interpreter for CEO of a company from Guangzhou on this visit to some suppliers in Indonesia. Booked tickets and hotels. (food)

August, interpreter for 10 days for a US company in the negotiation with a Chinese company on purchasing a ship.

August, interpreter for CEO of a company from Guangzhou on this visit to some suppliers in Indonesia. Same person as May.

September, interpreter for 11 days for a US company in the negotiation with a Chinese company on purchasing a ship. Same customer as August.

November-September, 2015, interpreter and assistant for the customer from the US on the maintenance and conversion of the ship.

If you are coming to Guangzhou and need an interpreter,I believe I can do it well for you. You may know more about me or contact me to book my interpreting service.

Thanks Gary

I have been working as an interpreter for Gary for over 7 months since last November and here I wanna express my thanks to this great friend.

This interpreting experience is a little different from my previous interpretations. Before it was mainly short terms, 5 days, 7 days, 14 days etc. But this time it lasts much longer. Before I was expected to be more experienced in international trade and a certain industry customer’s in and now it’s more important that I know the industry as much as possible as there are so many details, so many things I need to know to interpret accurately.

I wouldn’t have a chance to learn knowledge about marines without the help of Gary, who not only takes me as an interpreter, but also teaches me with patience when I don’t understand something.

Among all the good characters Gary has, below are most impressive to me:
1, Preparation. The prefix “pre” best describes his characters. He prepares almost anything he can think of so he is prepared far before it happens.
2, Seriousness. I see seriousness from him as we often think of from the Germans. Every detail has to be confirmed before he moves to the next step.
3, Responsibility. He takes the boat as his own. That’s all I need to say.

I need to learn from him. And I think this interpreting experience is one of the best I’ve ever had. Thanks Gary.

Leon
July 7, 2015

Join me if you are seeking a job as an interpreter

There are times when I’m providing interpreting/translating services for some customers and new inquiries keep coming in. To meet the demands of future interpreting service inquiries and to help those seeking a job as an interpreter, I’m happy to build an interpreter database.

Kindly email me your CV if you are interested.

I would like you to be:
1, fluent in oral English;
2, experienced in different industries. The more the better.

I will schedule a call with you to make sure you are qualified( at least from my point of view ).

Cheers!

Why hire an experienced interpreter?

Over the past few years, I have been working as an interpreter/translator. Things I did include interpreting Chinese to English and English to Chinese; arranging hotels and airport pickups; purchasing stuff online and in wholesale markets; business negotiating; coordinating work between staff and office etc.

Being an interpreter gives me the opportunity to understand a foreign culture in a fast and accurate way. This will enable me to provide better services to future customers also.

Thank my friend Gary for teaching me so much knowledge, without whose patience and trust it would be difficult to fulfill the recent task.

As an interpreter myself, I would like to give you some suggestions:

1, getting things done is most important;
2, think about how much spent on travel and accommodation and how much it matters hiring an experienced interpreter;
3, Don’t take the risk of hiring someone you can’t count on and ruin your well planned business trip to China.

An interpreter is not someone who interprets only, he should also know about businesses in China and provide valuable suggestions to you.

I like interpreting/translating and I’m always improving myself to be the most reliable interpreter.

Click here to know more about me, a responsible, reliable and experienced interpreter from Guangzhou, China.

4 ways to find a reliable interpreter in Guangzhou, China

If you are looking for a supplier for your business travel to Guangzhou, China, these are a few steps to find a reliable interpreter.

1, Go to bing.com and search for canton fair interpreter or interpreter guangzhou
2, Click the first link and you’ll have information of Leon
3, Contact through email or phone or whatsapp, viber…
4, You’ll find him a reliable interpreter you should work with.

Good luck.

How to find a reliable interpreter in Guangzhou, China

Hi, I’m Leon, an interpreter / translator from Guangzhou, China.

How to find a reliable interpreter in Guangzhou, China? You may ask.

Over the past few years I have been working as an interpreter servicing customers from USA, Canada, Australia, UAE, Philippines etc. Most of the customers are happy with my assistance and are still in contact with me.

I personally take myself as a good and reliable interpreter and today I’d like to share with you a few points to consider when you are looking for an interpreter in Guangzhou, China.

1. Talk to them on the phone or via any way that you could communicate with each other orally. Good oral English is essential. You don’t want to talk to someone who can’t even speak good English for a few days during your business trip to Guangzhou.

2. Ask for their experiences. an interpreter is not someone who can speak only, he or she has also to be experienced. Or be prepared to screw things up.

3. Feel their attitude and communication skills. Attitude decides if they can well accomplish the job or not.

In the end, I would like you to have a look at my profile and I’m expecting to work with you.

Happy trading with China!